As you all know, I do like my tech-jargon, and the main source of that for me is the great site Netlingo!
Today we have another instant classic:
bit-spit
Any form of digital correspondence (text, bit-mapped images, fax transmissions) or the act of sending same. “Did you bit-spit that file to Jane yet?”
Now I’ve not heard this one in common usage, so I can only assume this one has been derived from the US. Just to be doubly sure, I also rang up a Jane that I know, and she confirmed she’s not had any files bit-spat at her 🙂
Any of you guys got any kerr-azy tech language that we might not all have heard before?!
[Via: NetLingo]